domingo, 29 de marzo de 2009

Posibilidades y dificultades analiticas

En el capitulo tres “posibilidades y dificultades analíticas”, del libro, interculturalita y comunicación, Grimson nos plantea las problemáticas culturales, dadas  

Por la necesidad de  comunicarnos, sobretodo cuando nos encontramos en un contexto intercultural. Situación que es muy común con los inmigrantes, dada la diferencia de las culturas, lo que dificulta de cierto modo la comunicación  ya que las formas en que se interpretar el mensaje, depende  de cómo es interpretado por el receptor, lo cual esta supeditado por sus costumbres y creencias y costumbres culturales; todo esto se ve reflejado en los según Grimson en los “proyectos de coordinación entre empresas, en el turismo, en ámbitos diplomáticos, en las fronteras, en procesos de colonización y descolonización y muchos otros procesos socioculturales.

También establece dos aspectos importantes que se desarrollan en el proceso comunicativo de los actores mediante lo  intracultural, que se refiere al espacio donde el individuo se desenvuelve naturalmente como son los territorios grupales, (barrios, clubes), festividades y actividades rituales, organización; y , la intercultural trabajo, escuela, espacios públicos urbanos, lugares turísticos, transportes públicos. En esto aspectos interfieren dos tipos de comunicación, que pueden ser: mediatizada tecnológicamente (canales de televisión, emisoras radiales y publicaciones destinadas a grupos identitarios) y la escena comunicativa (dentro del espacio sociocultural o con otros grupos sociales y culturales).

Guber advierte que el riesgo es que el observador establezca tipologías de unidades humanas con culturas diferentes y grupos homogéneos cuyo contacto se derivaría mecánicamente  en “comunicación  Intercultural” y cuya ausencia de contacto deriva en comunicación intracultural.

Lo cual es erróneo, dado que en el caso de los inmigrantes como lo plantea Grimson, los interlocutores buscan adaptarse a una sociedad, pero siempre con el fin de identificarse de manera diferente, es decir, el hecho de integrar un grupo no los clasifica a todos como homogéneos, cada quien se identifica de acuerdo a su región y costumbres, creando un “rasgo”; como el ejemplo del gaucho, que se identifica por tomar mate y suelen consumir mas carne que otros o que concurran a espectáculos argentinos, es así como se identifican los inmigrantes de una sociedad a la que pertenecen pero siendo así continua siendo ajena a su región y costumbres

 Decodificacion Primaria 

















Decodificacion Secundaria

una de las principales problemáticas planteada en este capitulo es la diferencia de códigos comunicativos en una sociedad donde, la variedad cultural predomina, pero mayor aun es la necesidad de comunicación.

Otro aspecto planteado es que por mas que se intente hacer parte de una sociedad ajena y de compartir unos mismos códigos comunicativos tendemos a identificarnos con rasgos nacionalistas o propios de nuestra región, que si no están los creamos, llegando a la conclusión de que sociedades homogéneas no hay.

 













1 comentario:

  1. si bien es cierto que un inmigrante presenta algunos problemas (cuando es recien llegado), hay que aclarar que aunque establezca diferencias para identificarse finalmente logra adaptarse ya sea por supervivencia o cualquier otro aspecto.

    ResponderEliminar